Seat Alhambra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 352, PDF Size: 7.14 MB
Page 291 of 352

Vérification et appoint de niveaux
● Ne c ontinuez
p
as à remplir le réservoir lors-
que le pistolet a interrompu automatique-
ment le débit de carburant. Sinon, vous ris-
quez d'occuper l'espace du réservoir prévu
pour la dilatation et le carburant peut alors
déborder, également à cause du réchauffe-
ment. AVERTISSEMENT
Une fois que le pistolet coupe l'alimentation,
ne continuez p
as à remplir. Le réservoir de
carburant pourrait être trop rempli. Par con-
séquent, le carburant pourrait gicler violem-
ment et se déverser. Cette situation peut pro-
voquer des incendies, des explosions et de
graves lésions. ATTENTION
● Netto y
ez immédiatement le carburant qui
coule sur la peinture du véhicule afin de ne
pas endommager les passages de roue, les
pneus et la peinture du véhicule. Conseil antipollution
Le carburant déversé peut polluer l'environ-
nement. Carburant
Ty
pe
s d'essence Le type de carburant à utiliser est inscrit sur
la f
ac
e intérieure de la trappe à carburant.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exi-
ge uniquement de l' essence sans plomb .
L'essence doit être conforme à la réglementa-
tion européenne EN 228 ou allemande
DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pou-
vez faire le plein avec des carburants présen-
tant une proportion maximale d'éthanol de
10% (E10). Les différents types d'essence se
différencient par leur indice d'octane (IOR).
Les titres suivants coïncident avec l'autocol-
lant situé sur la trappe à carburant :
Essence sans plomb super 95 ou normale 91
minimum
Il est recommandé d'utiliser de l'essence su-
per 95. Si elle n'est pas disponible : de l'es-
sence normale 91, avec une légère perte de
puissance.
Essence super sans plomb 95 minimum
Vous devrez utiliser de l'essence super 95
minimum.
Si elle n'est pas disponible, vous pouvez
également faire le plein en urgence avec de
l'essence normale 91. Vous ne devez alors
faire tourner le moteur qu'à régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Faites le plein
avec
de l'e
ssence super dès que possible.
Essence sans plomb super 98 ou super 95
minimum
Il est recommandé d'utiliser de l'essence su-
per Plus 98. Si elle n'est pas disponible : de
l'essence super 95, avec une légère perte de
puissance.
Si elle n'est pas disponible, vous pouvez
également faire le plein en urgence avec de
l'essence normale 91. Vous ne devez alors
faire tourner le moteur qu'à régime moyen et
ne le solliciter que faiblement. Faites le plein
avec de l'essence super dès que possible.
Additifs pour le carburant
La qualité de l'essence a une incidence déci-
sive sur le fonctionnement, la puissance et la
durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est
nécessaire de faire le plein avec de l'essence
de qualité avec les additifs adéquats, ajou-
tés en usine, dépourvus de métaux. Ces ad-
ditifs ont des propriétés anticorrosives, net-
toient le système d'alimentation en carburant
et préviennent la formation de dépôts dans
le moteur.
Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité
contenant des additifs dépourvus de métaux
ou si votre moteur présente des anomalies
de fonctionnement, vous devrez incorporer »
289
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 292 of 352

Conseils
les additifs nécessaires au moment de faire
l e p
l
ein ››› .
T ou
s
les additifs de l'essence ne se révèlent
pas forcément efficaces. L'utilisation d'addi-
tifs inappropriés de l'essence peut endom-
mager gravement le moteur et le catalyseur.
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs
métalliques de l'essence. Les additifs métal-
liques peuvent également se trouver dans les
additifs de l'essence disponibles pour amé-
liorer le pouvoir antidétonant ou augmenter
l'indice d'octane ››› .
S EA
T r
ecommande les « additifs du groupe
Volkswagen d'origine pour moteurs à essen-
ce ». Ces additifs et des informations sur leur
utilisation sont disponibles auprès des con-
cessionnaires SEAT. ATTENTION
● Ne fait e
s pas le plein si la pompe à essence
indique que le carburant contient du métal.
Les carburants LRP ( lead replacement petrol )
contiennent des additifs métalliques en gran-
des quantités. Leur utilisation peut endom-
mager le moteur !
● N'utilisez pas de carburants riches en étha-
nol (E50, E85, p
ar ex.) pour faire le plein.
Vous risquez d'endommager le système d'ali-
mentation en carburant.
● Il suffit de remplir une seule fois le réser-
voir avec
du carburant contenant du plomb ou
d'autres additifs métalliques pour réduire dé-
finitivement le rendement du catalyseur. ●
N'utili sez
que des additifs pour essence ho-
mologués par SEAT. Les additifs augmentant
l'indice d'octane ou améliorant les détona-
tions peuvent contenir des additifs métalli-
ques pouvant endommager considérablement
le moteur et le catalyseur. Ces additifs sont à
exclure.
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
indice d'octane, l
e moteur peut être endom-
magé s'il est soumis à de fortes sollicitations
ou si vous le faites tourner à un régime élevé. Nota
● Il e s
t possible de faire le plein avec une es-
sence dont l'indice d'octane est supérieur à
celui recommandé pour votre véhicule.
● Dans les pays où l'essence sans plomb
n'est
pas disponible, vous pouvez faire le
plein avec une essence contenant très peu de
plomb. Carburant diesel
Veillez à tenir compte des informations in-
s
c
rit
es sur la face intérieure de la trappe à
carburant.
Il est recommandé d'utiliser un carburant
diesel conformément à la réglementation EN
590. En son absence, l'indice de cétane (CZ)
doit être d'au moins 51. Si le moteur est
équipé d'un filtre à particules, le contenu en soufre du carburant doit être inférieur à
50 partie
s par million.
Gazole d'hiver
Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend dif-
ficile le démarrage. C'est la raison pour la-
quelle le gazole est proposé en hiver avec
une meilleure consistance au froid (gazole
d'hiver). ATTENTION
● Le véhic
ule n'est pas conçu pour fonction-
ner au carburant FAME (biodiesel). Si vous
utilisez ce carburant, le système d'alimenta-
tion du véhicule sera endommagé.
● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
rant l
a fluidité » et ne le mélangez pas avec
de l'essence ou un produit analogue.
● En cas d'utilisation de gazole de mauvaise
qualité, il
peut être nécessaire de drainer le
filtre à carburant entre les intervalles indi-
qués dans le Programme d'Entretien. Nous
vous recommandons de faire effectuer cette
opération par un atelier spécialisé. Des accu-
mulations d'eau dans le filtre à carburant
peuvent entraîner des perturbations dans le
moteur. 290
Page 293 of 352

Vérification et appoint de niveaux
Réduction Catalytique Sélecti-
v e* (AdBlue)
Brèv e intr
oductionSur les véhicules équipés de la « « Selective
Cat
alytic
Reduction » » (réduction catalytique
sélective), une solution spéciale d'urée (Ad-
Blue) est injectée dans le système d'échap-
pement, préalablement au catalyseur, afin de
réduire les émissions d'oxydes d'azote.
La consommation d'additif AdBlue dépend
du style individuel de conduite, de la tempé-
rature à laquelle le système fonctionne ainsi
que de la température ambiante de circula-
tion du véhicule.
L'additif AdBlue se trouve dans un réservoir
indépendant du véhicule, et vous devrez en
faire l'appoint chez un concessionnaire offi-
ciel. La quantité de remplissage du réservoir
AdBlue est d'environ 17 litres.
Le niveau de remplissage de AdBlue doit être
vérifié au moment des contrôles de routine. AVERTISSEMENT
Si le niveau de remplissage de AdBlue est
trop b a
s, il se peut qu'une fois après avoir
coupé le moteur, le véhicule ne puisse pas re-
démarrer. Cette opération ne pourra pas être
réalisée non plus avec le démarrage d'urgen-
ce ou l'aide au démarrage! ●
Fait e
s l'appoint avec une quantité d'additif
AdBlue suffisante au plus tard lorsqu'il reste
environ 1 000 km (600 milles).
● N'attendez jamais que le réservoir d'additif
AdBlue se vide. AVERTISSEMENT
L'AdBlue est un liquide irritant et corrosif qui
peut pro
voquer des lésions au contact de la
peau, des yeux ou des organes respiratoires.
● Si de l'additif AdBlue entre en contact avec
vos
yeux ou votre peau, rincez-les au moins
15 minutes à grande eau et consultez un mé-
decin.
● En cas d'ingestion d'additif AdBlue, rincez-
vous
abondamment la bouche à l'eau claire
pendant au moins 15 minutes. N'essayez pas
de vomir sauf sur recommandation du méde-
cin. Demandez une assistance médicale d'ur-
gence. ATTENTION
L'AdBlue détériore les surfaces telles que,
par e x
emple, les pièces peintes du véhicule,
les plastiques, les vêtements et les moquet-
tes. Éliminez toute trace d'AdBlue renversée
le plus rapidement possible avec un chiffon
mouillé en rinçant abondamment à l'eau.
● Si l'AdBlue se cristallise, éliminez-le en ap-
pliquant
de l'eau tiède avec une éponge. Témoins d'alerte et de contrôle
Il s'allume en rouge
Il est impossible de
redémarrer le mo-
teur ! Le niveau de
AdBlue est trop bas.Arrêtez le véhicule dans un en-
droit approprié, sûr et plat, puis
faites l'appoint avec la quantité
minimale nécessaire d'additif
AdBlue
››› page 292.
Il s'allume en rouge
avec
Il est impossible de
redémarrer le mo-
teur ! Dysfonction-
nement du système
AdBlue.Adressez-vous à un atelier spé-
cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
rifient le système.
Il s'allume en jaune
La réserve de Ad-
Blue est basse.
Faites l'appoint d'additif AdBlue
dans les prochains kilomètres
(ou milles) indiqués
››› pa-
ge 292. SEAT recommande pour
cela de vous rendre dans un ate-
lier spécialisé.
» 291
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 294 of 352

Conseils
Il s'allume en jaune
avec
Une anomalie a été
détectée dans le
système AdBlue, ou
le liquide AdBlue ra-
jouté n'est pas con-
forme.
Adressez-vous à un atelier spé-
cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
rifient le système.
En mettant le contact, certains témoins
d'aver
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 112. Informations sur l'additif AdBlue
Environ 2 400 km avant de devoir faire la rec-
tific
ation, u
n me
ssage s'affichera sur le ta-
bleau de bord en vous indiquant de rajouter
de l'AdBlue ››› page 292. Si vous ignorez ce
message et ne rajoutez pas d'AdBlue, vous
ne pourrez pas démarrer le moteur par la sui-
te ››› page 291. SEAT recommande pour cela de vous rendre
dans
un atelier spécialisé. Si vous ne pouvez
pas vous rendre dans un atelier spécialisé,
vous devrez alors rajouter provisoirement
5,0 litres d'additif AdBlue au minimum. Ra-
joutez uniquement de l'additif AdBlue ex-
pressément homologué par SEAT.
Lorsque les témoins et s'allument si-
multanément, cela signifie qu'il y a un dé-
faut. SEAT recommande de vous rendre à
l'atelier spécialisé le plus proche.
AdBlue ®
est une marque déposée aux USA,
en Allemagne, dans l'Union européenne et
dans d'autres pays qui appartiennent à l'As-
sociation de l'industrie automobile alleman-
de (« « Verband der Automobilindus-
trie e. V. » », VDA).
Rajouter de l'AdBlue Fig. 236
Dans la partie arrière gauche du cof-
fr e : réser v
oir d'AdBlue, derrière un couvercle. Fig. 237
Réservoir d'AdBlue avec bouchon de
f ermet
ur
e de la goulotte de remplissage et un
bidon pour rajouter du liquide. Pour rajouter de l'additif AdBlue, le véhicule
devr
a se tr
ou
ver sur un terrain plat, et non
pas à cheval sur un trottoir ou sur un terrain
en pente par exemple. Si le véhicule ne se
trouve pas sur un terrain plat, l'indicateur de
remplissage ne pourra pas évaluer correcte-
ment la quantité rajoutée.
292
Page 295 of 352

Vérification et appoint de niveaux
Ouvrir la goulotte de remplissage du réser-
v oir
● Ou vr
ez le hayon.
● Tournez la fermeture rapide du couvercle
dans
le sens des aiguilles d'une montre
››› fig. 236 puis ouvrez le couvercle vers
l'avant.
● Dévissez le bouchon de l'orifice de remplis-
sage du réser
voir ››› fig. 237 1 dans le sens
in v
er
se des aiguilles d'une montre.
Rajouter de l'AdBlue
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ho-
mologué par SEAT et conforme à la régle-
mentation ISO 22241-1. Utilisez seulement
des bidons d'origine.
● Observez les indications et les informa-
tions s
pécifiées par le fabricant sur le bidon
de remplissage.
● Tenez compte de la date limite d'utilisa-
tion.
● Dévissez le bouchon du bidon avec le liqui-
de à rajout
er.
● Placez le bidon de remplissage 2 à la ver-
tic al
e de l
a goulotte de remplissage du réser-
voir avec le goulot vers le bas.
● Appuyez sur le bidon de remplissage
contre l
a goulotte de remplissage et le main-
tenir dans cette position. ●
Rajout
ez un minimum de 5,0 litres d'additif
AdBlue (6 bidons). Une quantité inférieure ne
sera pas suffisante.
● Patientez jusqu'à ce que le bidon de rem-
plis
sage se déverse dans le réservoir d'Ad-
Blue. N'écrasez pas et n'endommagez pas le
bidon !
● Dévissez le bidon du liquide dans le sens
inver
se à celui des aiguilles d'une montre et
retirez-le avec précaution vers l'extérieur
››› .
● Le réservoir d'AdBlue sera rempli lorsque le
b idon ne c
ontiendr
a plus d'AdBlue.
Fermer la goulotte de remplissage du réser-
voir
● Vissez le bouchon de l'orifice de remplissa-
ge du réserv
oir ››› fig. 237 1 dans le sens
de s
aigui
lles d'une montre jusqu'à ce qu'il
soit encastré.
● Placez le couvercle puis tournez la fermetu-
re rapide d
ans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le fermer.
Opérations à réaliser avant de démarrer le
véhicule
● Après le remplissage, mettez uniquement
l
e contact.
● Laissez le contact allumé pendant au
moins 30 sec
ondes afin que le système dé-
tecte que le réservoir a été rempli. ●
Patientez
au moins 30 secondes avant de
mettre le moteur en marche ! AVERTISSEMENT
Conservez toujours l'additif AdBlue dans son
récipient origin
al, en le fermant bien et en le
rangeant dans un endroit sûr.
● Ne conservez jamais l'additif AdBlue dans
des réc
ipients alimentaires vides, des bou-
teilles ou autres emballages similaires, afin
d'éviter que d'autres personnes ne le confon-
dent.
● Maintenez-le toujours hors de portée des
enfants. ATTENTION
● Raj out
ez uniquement de l'additif AdBlue
expressément homologué par SEAT. L'utilisa-
tion d'un autre type d'additif AdBlue pourrait
endommager le moteur !
● L'additif AdBlue ne doit jamais être mélan-
gé à de l'eau ou à d'autre
s additifs. Tout type
de dommage provoqué par un mélange ne se-
ra pas couvert par la garantie.
● Ne rajoutez jamais d'additif AdBlue dans le
réservoir de die
sel ! Sinon, vous risquez d'en-
dommager le moteur.
● Ne laissez pas le bidon de remplissage en
permanence d
ans le véhicule. Étant données
les variations de température et les éventuel-
les détériorations sur le bidon, celui-ci pour-
rait devenir perméable et laisser échapper de
l'AdBlue dans l'habitacle. » 293
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 296 of 352

Conseils
Conseil antipollution
Jetez le bidon de remplissage en respectant
l'env ir
onnement. Nota
Vous pourrez vous procurer des bidons de
remp li
ssage d'additif AdBlue chez un Service
Technique. Préparatifs pour travailler dans
le c
omp
artiment moteur
Brève introduction Avant de travailler dans le compartiment mo-
t
eur
, a
ssurez la position du véhicule en le
stationnant sur un terrain ferme et horizontal.
Le compartiment moteur d'un véhicule con-
stitue une zone dangereuse. N'intervenez ja-
mais dans le moteur ni dans le compartiment
moteur si vous ne connaissez pas les opéra-
tions nécessaires à réaliser, les normes géné-
rales de sécurité valables, ou si vous ne dis-
posez pas des moyens de travail appropriés,
des fluides ni des outils nécessaires ››› ! Si
v ou
s
n'êtes pas suffisamment connaisseur,
confiez l'intervention à un atelier spécialisé.
Le travail avec négligence peut provoquer de
graves blessures. AVERTISSEMENT
Si le véhicule bouge de manière imprévue, ce-
la peut pr
ovoquer de graves blessures.
● Ne travaillez jamais sous le véhicule s'il
n'est
pas immobilisé. Si vous allez travailler
sous le véhicule avec les roues en contact
avec le sol, il faudra stationner le véhicule sur
un terrain plat, bloquer les roues et retirer la
clé du contact.
● Si des travaux doivent être effectués sous
le véhic
ule, il faut le placer en plus, de maniè-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
que de blessures ! Le cric n'est pas adapté à
ces situations et il pourrait être défaillant, ce
qui peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur est une zone dange-
reu se qui peut
occasionner de graves blessu-
res.
● Pour tous les travaux, soyez toujours très
prudent, travai
llez avec précaution et respec-
tez les normes générales de sécurité en vi-
gueur. N'assumez jamais de risques person-
nels.
● N'intervenez jamais dans le moteur ni dans
le comp
artiment moteur si vous n'êtes pas
connaisseur des opérations nécessaires à
réaliser. Si vous n'êtes pas certain du mode
d'intervention, contactez un atelier spécialisé
afin qu'il réalise les travaux nécessaires. Le
fait de travailler de manière inappropriée
peut provoquer de graves blessures. ●
N'ouvr ez
ou ne fermez jamais le capot si de
la vapeur ou du liquide de refroidissement
s'en échappe. La vapeur chaude ou le liquide
de refroidissement peuvent provoquer de gra-
ves brûlures. Attendez toujours de ne plus
voir ni entendre de vapeur ou de liquide de
refroidissement sortir du compartiment mo-
teur avant de l'ouvrir.
● Laissez toujours refroidir le moteur avant
d'ouvrir le c
apot moteur.
● Le contact avec les éléments brûlants du
moteur ou du sys
tème d'échappement peu-
vent provoquer des brûlures de la peau.
● Une fois que le moteur est refroidi, respec-
tez l
es instructions suivantes avant d'ouvrir
le capot-moteur :
–Activez le frein électronique de stationne-
ment et positionnez le levier sélecteur de
vitesses automatique sur P, ou mettez le
levier de la boîte de vitesses au point
mort.
– Retirez la clé du contact-démarreur.
– Maintenez les enfants toujours éloignés
du compartiment moteur et veillez à les
surveiller en permanence.
● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
système de r
efroidissement est sous pres-
sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
d'expansion du liquide de refroidissement
tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
froidissement pourrait être projeté sous pres-
sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
portantes lésions. 294
Page 297 of 352

Vérification et appoint de niveaux
–
Dévi s
sez le bouchon lentement et avec
une très grande précaution dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre en
pressant le bouchon légèrement vers le
bas.
– Protégez-vous toujours le visage, les
mains et les bras avec un grand chiffon
épais pour éviter les éventuelles projec-
tions de liquide de refroidissement ou de
vapeur.
● Lorsque vous faites l'appoint des liquides,
évitez
d'en renverser sur les pièces du moteur
ou du système d'échappement. Ces liquides
pourraient provoquer un incendie. AVERTISSEMENT
La tension élevée du système électrique peut
occ a
sionner des décharges, des brûlures et
de graves blessures, elle peut même entraî-
ner la mort !
● Ne provoquez jamais de courts-circuits
dans
l'équipement électrique. La batterie du
véhicule risque sinon d'exploser.
● Afin de réduire le risque de décharge élec-
trique et se
s graves conséquences lorsque le
moteur est en marche ou lors de son démarra-
ge, respectez les instructions suivantes :
–Ne touchez jamais au câblage électrique
de l'allumage.
– Ne touchez jamais les câbles électriques
ni les connexions des lampes à décharge
de gaz. AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur comporte des pièces
en rot ation qui peu
vent provoquer de graves
blessures.
● Ne placez jamais la main dans le ventila-
teur du ra
diateur ou à proximité de celui-ci. Si
vous touchez les ailettes du rotor, vous pou-
vez vous blesser très grièvement. Le ventila-
teur se met en marche en fonction de la tem-
pérature et il peut démarrer de manière sou-
daine, même après avoir coupé le contact
d'allumage et après avoir retiré la clé du con-
tact.
● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
fectués
lors du démarrage du moteur ou lors-
que celui-ci est en marche, les pièces en rota-
tion (courroie multipistes, alternateur, venti-
lateur de radiateur, par exemple) et l'alluma-
ge haute tension représentent un danger de
mort. Agissez toujours avec la plus extrême
précaution.
– Assurez-vous toujours qu'aucun membre,
bijou, cravate, vêtement ample ou che-
veux longs ne puissent être attrapés
dans les pièces en rotation du moteur.
Avant d'effectuer des travaux, retirez vo-
tre cravate, vos bijoux (colliers, etc.), at-
tachez vos cheveux assez haut et serrez
contre votre corps tous les vêtements
afin qu'ils ne puissent pas être attrapés
par des pièces du moteur en rotation.
– Actionnez toujours l'accélérateur avec
précaution et en restant toujours très vi-
gilant. Le véhicule peut se déplacer mê- me lorsque le frein de stationnement
électr
oni
que est activé.
● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
dans
le compartiment-moteur. Cela pourrait
occasionner des dysfonctionnements, des dé-
fauts du moteur ou un incendie. AVERTISSEMENT
Les liquides d'appoint et certains matériaux
peu vent
s'enflammer facilement dans le com-
partiment moteur et provoquer des incendies
et de graves blessures !
● Abstenez-vous de fumer.
● Ne travaillez jamais à proximité de zones
exposée
s à des flammes ou des étincelles.
● Ne renversez jamais de liquides de fonc-
tionnement sur l
e moteur. Ces liquides pour-
raient enflammer les pièces chaudes du mo-
teur et provoquer des lésions.
● Si vous devez intervenir sur le système de
carbur
ant ou sur le système électrique, res-
pectez les instructions suivantes :
–Débranchez toujours la batterie du véhi-
cule. Assurez-vous que le véhicule soit
ouvert lorsque vous débranchez la batte-
rie, car sinon l'alarme antivol se déclen-
chera.
– Ne travaillez jamais à proximité de zones
brûlantes, exposées à des flammes ou
des étincelles.
● Ayez toujours à portée de main un extinc-
teur révi
sé et en parfait état. » 295
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 298 of 352

Conseils
●
Ne cou vr
ez jamais le moteur avec des maté-
riaux isolants supplémentaires, par exemple
avec une couverture. Risque d'incendie ! ATTENTION
Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liquide
néc es
saire au fonctionnement du véhicule,
veillez à ne pas vous tromper de réservoir.
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc-
tionnements du véhicule et endommager le
moteur ! Conseil antipollution
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont
nuis ib
les à l'environnement. Contrôlez donc
régulièrement l'état du sol se trouvant sous
votre véhicule. Amenez le véhicule dans un
atelier spécialisé pour une révision, si vous
détectez des traces d'huile ou d'autres liqui-
des sur le sol. Récupérez les liquides déver-
sés et jetez-les comme il convient. Ouverture et fermeture du capot-mo-
t
eur Fig. 238
Au niveau du plancher côté conduc-
t eur : l
ev
ier de déverrouillage du capot mo-
teur. Fig. 239
Levier de déverrouillage pour l'ou-
v er
t
ure du capot moteur au niveau de la grille
du radiateur. Ouverture du capot moteur
L
e l
ev
ier pour ouvrir le capot moteur ne peut
être actionné que si la portière du conduc-
teur est ouverte.
● Avant d'ouvrir le capot moteur, assurez-
vous
que les bras d'essuie-glace reposent
bien sur le pare-brise ››› .
● Ouvrir la portière du conducteur.
● Tirez sur le levier de déverrouillage dans le
sen s
de l
a flèche ››› fig. 238. Grâce à l'action
du ressort, le capot moteur est éjecté de
l'élément de verrouillage de la serrure ››› .
● Soulevez le capot moteur en actionnant le
l ev
ier de dév
errouillage ››› fig. 239 (flèche) et
ouvrez-le complètement. Le capot moteur se
maintient grâce au ressort pneumatique.
Fermeture du capot moteur
● Tirez sur le capot moteur vers le bas jus-
qu'à ce que la rés
istance de l'amortisseur
pneumatique cède ››› .
● Laissez retomber le capot moteur sur l'élé-
ment de
v
errouillage de la serrure. N'exercez
aucune pression supplémentaire.
Si le capot moteur n'est pas bien fermé, ou-
vrez-le à nouveau et refermez-le correcte-
ment.
Il est correctement fermé lorsqu'il se trouve
au même niveau que les parties contiguës de
la carrosserie.
296
Page 299 of 352

Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Si le capot moteur n'est pas bien fermé, il
peut s'ou vrir soud
ainement durant la marche
et obstruer complètement la visibilité du con-
ducteur. Cela pourrait entraîner un accident
grave.
● Une fois le capot moteur refermé, il faudra
vérifier que l'élément de v
errouillage s'est
bien emboîté dans la serrure. Le capot mo-
teur devra arriver au ras de la carrosserie.
● Si vous constatez pendant la marche que le
capot mot
eur n'est pas bien fermé, arrêtez-
vous immédiatement et fermez-le correcte-
ment.
● Procédez à l'ouverture et fermeture du ca-
pot moteur en
veillant toujours à ce que per-
sonne ne se trouve à proximité. ATTENTION
● Pour év it
er d'endommager le capot-moteur
et les bras de l'essuie-glace, ouvrez le capot
uniquement lorsque les bras des essuie-glace
sont au repos contre le pare-brise.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou-
jours
abaisser les bras de l'essuie-glace. Contrôle des niveaux
Fig. 240
Figure d'exemple de la position des
éléments. Il faut vérifier périodiquement les différents
niv
e
aux
de fluides du véhicule. Ne confondez
jamais les liquides, car le moteur pourrait
être gravement endommagé.
Vase d'expansion du liquide de refroidis-
sement
Jauge d'huile moteur
Goulot de remplissage de l'huile moteur
Réservoir de liquide de frein
Batterie du véhicule (sous un cache)
Réservoir de lave-glace
La vérification et la mise à niveau des liqui-
des de fonctionnement seront réalisées pour 1 2
3
4
5
6 les composants mentionnés précédemment.
C
e
s
opérations sont décrites dans la section
››› page 294.
Tableaux
Vous trouverez d'autres explications, remar-
ques et restrictions sur les caractéristiques
techniques à partir de la section ››› page 323
Huile moteur Brève introduction AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation de l'huile moteur
peut pr o
voquer des blessures et des brûlures
graves.
● Protégez-vous toujours les yeux lorsque
vous
manipulez de l'huile moteur.
● L'huile est toxique et doit être conservée
hors de por
tée des enfants.
● L'huile moteur doit être conservé dans le
récipient d'origine f
ermé, tout comme l'huile
usagée, tant qu'elle n'est pas éliminée.
● Ne conservez jamais l'huile moteur dans
des boît
es d'alimentation vides, dans des
bouteilles ni dans d'autres emballages car
d'autres personnes pourraient la boire par in-
advertance.
● Le contact fréquent avec l'huile moteur
peut être m
auvais pour la peau. Si votre peau » 297
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 300 of 352

Conseils
a été en contact avec de l'huile moteur, lavez-
vou
s
avec de l'eau et du savon.
● Lorsque le moteur tourne, la température
de l'huile mot
eur devient très élevée et peut
occasionner des brûlures sur la peau. Atten-
dez toujours que le moteur refroidisse. Conseil antipollution
De même que les autres fluides nécessaires
au f onctionnement du
véhicule, l'huile mo-
teur qui est renversée peut être dommagea-
ble pour l'environnement. Récupérez les flui-
des dans des récipients adaptés et mettez-
les au rebut de manière appropriée en respec-
tant l'environnement. Témoins d'alerte et de contrôle
Témoin allumé
niveau de l'huile
moteur insuffi-
sant.Coupez le moteur. Vérifiez le niveau
de l'huile moteur
››› page 299.
Clignote
système de
l'huile moteur
défectueux.Adressez-vous à un atelier spéciali-
sé. Demandez la révision du capteur
de l'huile moteur. Pendant ce temps,
contrôlez le niveau d'huile manuel-
lement.
Clignote
Pression de
l'huile moteur
trop basse.
Stoppez le véhicule !
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau
de l'huile moteur.
- Si le témoin d'alerte clignote, mê-
me si le niveau d'huile est correct,
ne continuez pas à rouler et coupez
immédiatement le moteur. Sinon,
vous risquez de l'endommager ! Fai-
tes appel à un spécialiste en mesure
de vous dépanner. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 112. Spécifications de l'huile moteur
L'huile moteur que vous allez utiliser doit res-
pect
er s
trict
ement les spécifications fournies.
Pour que le moteur fonctionne correctement
et ait une longue durée de vie, il est impor-
tant d'utiliser une huile appropriée. Le mo-
teur est lubrifié en usine avec une huile mul-
tigrade de qualité, qui peut généralement
être utilisée toute l'année.
Dans la mesure du possible, utilisez unique-
ment une huile moteur homologuée par SEAT
››› . Si vous souhaitez maintenir le Service
L on
gue D
urée, vous ne devez faire l'appoint
qu'avec les huiles homologuées pour ce ser- vice, conformément à la norme SEAT corres-
pondante (
›
›› tabl. à la page 40
). Toutes
les huiles indiquées sont des huiles synthé-
tiques multigrade .
Les huiles-moteur font l'objet de perfection-
nements constants. Le Service Technique est
constamment informé de toute modification.
SEAT recommande donc d'effectuer la vidan-
ge d'huile dans un Service Technique. ATTENTION
● Ne réali sez
la vidange qu'en utilisant de
l'huile moteur dont les spécifications sont ex-
pressément homologuées par SEAT. L'utilisa-
tion d'un autre type d'huile moteur pourrait
endommager le moteur ! 298